El Mundo Indígena 2021: Marruecos

Los pueblos amazigh (bereberes) son los pueblos indígenas del norte de África. El último censo de Marruecos (2016) estimó el número de hablantes de tamazight en un 28% de la población. Sin embargo, las asociaciones amazigh lo refutan rotundamente y afirman, en cambio, que la tasa es del 65 al 70%. Esto significa que la población de habla amazigh bien podría ser de unos 20 millones en Marruecos y de unos 30 millones en todo el norte de África y el Sahel en su conjunto.

El pueblo amazigh fundó una organización llamada Movimiento Cultural Amazigh (MCA) para defender sus derechos. Es un movimiento de la sociedad civil basado en los valores universales de los derechos humanos. Hoy en día, hay más de 800 asociaciones amazigh establecidas en todo Marruecos.

El sistema administrativo y jurídico de Marruecos está fuertemente arabizado, y la cultura y el modo de vida amazigh están sometidos a una presión constante de asimilación. Marruecos ha sido durante muchos años un Estado unitario con una autoridad centralizada, una única religión, una única lengua y una marginación sistemática de todos los aspectos de la identidad amazigh. La Constitución de 2011 reconoce oficialmente la identidad y la lengua amazigh. Esto podría ser un paso muy positivo y alentador para el pueblo amazigh de Marruecos. En 2019, el Parlamento aprobó finalmente la ley orgánica para la aplicación del artículo 5 de la Constitución, tras varios años de espera. Deberían comenzar los trabajos de armonización del arsenal jurídico con la nueva Constitución.

Marruecos no ha ratificado el Convenio 169 de la OIT y no ha votado en contra de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

El contexto del COVID-19

El COVID-19 ha causado cientos de miles de muertes en todo el mundo. El continente africano ha sido el menos afectado hasta ahora, pero la plaga ha ganado terreno y las muertes se cuentan por miles. La Organización Mundial de la Salud (OMS) pidió a los países africanos que se prepararan para lo peor y, tras este llamamiento, varios países declararon el bloqueo total o parcial.

En este contexto, Marruecos experimentó su primer caso de COVID-19 el 3 de marzo de 2020. A continuación, declaró un bloqueo total que duró más de tres meses. El enfoque preventivo de Marruecos para la gestión del COVID-19 ha sido elogiado por la OMS. Se creó un fondo de apoyo para ayudar a las familias indigentes durante el bloqueo, ya que éste fue acompañado de un paro laboral total. La industria textil se movilizó para fabricar mascarillas y la industria tecnológica reorientó su producción hacia la fabricación de equipos sanitarios y paramédicos. El sector educativo se adaptó a la enseñanza a distancia. Con este enfoque, Marruecos pudo salvar miles de vidas.

Sin embargo, a pesar de todos estos esfuerzos del Estado, los derechos específicos de los pueblos indígenas amazigh no siempre se han tenido en cuenta.

Los derechos de los Amazigh en tiempos de COVID-19

Todos los organismos de derechos indígenas han expresado su preocupación por la pandemia y la devastación que puede causar entre los pueblos indígenas. Es evidente que estos pueblos son especialmente vulnerables al coronavirus, dado su limitado acceso al sistema sanitario, su modo de vida tradicional y su marginación. El aislamiento en el que viven estas poblaciones, especialmente en las zonas rurales, es a la vez una maldición, ya que la población no puede recibir una atención médica adecuada y rápida, y una bendición, ya que los movimientos de personas susceptibles de propagar el COVID-19 a estas zonas son muy limitados. Esto explica que las regiones rurales amazigh se hayan visto hasta ahora relativamente menos afectadas por la pandemia.

El COVID-19 ha afectado directamente a la aplicación y puesta en marcha de la Ley Orgánica 26.16/2019 de reconocimiento oficial del tamazight, prevista para 2020.[1] La aplicación se ha retrasado debido a la desorganización dentro del gobierno y dentro de todos los departamentos que tendrían que aplicar esta ley. En cuanto a otros derechos amazigh, en este caso la reivindicación del reconocimiento oficial del Año Nuevo Amazigh[2] como día festivo, varios grupos parlamentarios han interpelado al Ministro de Derechos Humanos sobre este tema. El ministro Mostafa Ramid dijo, en respuesta a las preguntas de varios grupos parlamentarios, que la decisión de convertir el Año Nuevo Amazigh en un día festivo tendría que esperar a la aplicación de todo un conjunto de medidas destinadas a desarrollar el estatus oficial de la identidad amazigh en el país.[3]

Durante el 2020, otro debate relevante en el Parlamento fue el relativo a la Ley 04.20 sobre el documento nacional de identidad electrónico.[4] En su versión presentada en el Parlamento, el texto establece que la nueva versión del documento nacional de identidad (CIN) incluirá información sobre el ciudadano marroquí en lengua árabe y en caracteres latinos. La lengua amazigh no está prevista en la ley. En una reunión de la Comisión de Interior, varios parlamentarios plantearon esta discriminación de la lengua amazigh. Esta omisión provocó reacciones violentas en el Parlamento, así como en el seno del MCA. Tras varios y largos debates, se aprobó el proyecto de ley que omite el alfabeto tifinagh. Sin embargo, el Ministerio del Interior se ha comprometido a garantizar la incorporación del tamazight a todos los departamentos del ministerio como lengua oficial una vez que haya pasado la pandemia.[5]

La enseñanza de la lengua amazigh durante una pandemia

La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos publicó las instrucciones a seguir para garantizar los derechos humanos durante la pandemia. “Es necesario proteger el derecho a la educación en caso de cierre de las escuelas; por ejemplo, y siempre que sea posible, a través de un aprendizaje accesible y adaptado en línea, y de emisiones especializadas de televisión y radio”.[6]

El Ministerio de Enseñanza y Educación decidió optar por la enseñanza a distancia durante todo el cierre. Sin embargo, esta opción requiere la disponibilidad de tecnología en todo el país. Internet y equipos como televisores, tabletas y teléfonos inteligentes no siempre están disponibles en las zonas rurales donde vive la mayoría de los Amazigh. El ministerio sí se esforzó por garantizar en su totalidad la llamada enseñanza “esencial”. Sin embargo, la enseñanza del tamazight no se incluyó en estas asignaturas “esenciales”, por lo que los alumnos que deseaban seguir estudiando esta lengua no pudieron seguir las clases.

Sensibilización e información en tamazight

La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos instó a los Estados a ocuparse de las personas y comunidades vulnerables en situación de marginación durante la pandemia. “Los esfuerzos de información y respuesta a la COVID-19 deberán tener especial cuidado en identificar a las personas que puedan correr el riesgo de ser ignoradas o excluidas, como las minorías nacionales, étnicas o religiosas, y los pueblos indígenas....”.[7] Cabe señalar que el enfoque de Marruecos en la lucha contra el COVID-19 fue elogiado por la mayoría de los observadores, tanto dentro como fuera del país. La información, la sensibilización y la movilización en torno a la pandemia se llevaron a cabo en todas las lenguas, incluido el tamazight. Por lo tanto, los Amazigh tenían en general una comprensión clara de lo que debían hacer para luchar contra el virus. Sin embargo, el tamazight no se utilizó específicamente en los carteles de concienciación sobre el COVID-19, y los activistas del MCA se apresuraron a señalar que esto suponía la discriminación de una lengua oficial del país.

También se llevó a cabo una campaña de sensibilización y comunicación contra el COVID-19 durante cinco semanas en la región de Souss-Massa para concienciar a los Amazigh de la región:

Esta campaña tiene como objetivo preservar la salud de los trabajadores del sector agrícola mediante la concientización y la comunicación; poner los medios necesarios para conseguir prevenir la COVID-19; lograr la puesta en marcha y la perpetuación de la actividad en las unidades de producción y los centros de envasado necesaria para la crisis sanitaria; y movilizar a todos los actores y socios con el objetivo de aplicar medidas de prevención adaptadas a las necesidades específicas del sector agrícola. Esta iniciativa desea además preservar los puestos de trabajo existentes, asegurar la continuidad de las contrataciones y garantizar el abastecimiento de los mercados, tanto a nivel regional como nacional, manteniendo también las exportaciones.[8]

El Dr. Mohamed Handaine es el presidente de la Confederación de Asociaciones Amazigh del Sur de Marruecos (Tamunt n Iffus), Agadir, Marruecos. Es licenciado, historiador y escritor, y miembro de la junta directiva de la Coordination Autochtone Francophone (CAF). Es miembro fundador del Congreso Mundial Amazigh y ha publicado varias obras sobre la historia y la cultura amazigh. Es presidente del Comité de Coordinación de los Pueblos Indígenas de África (IPACC), representante regional de IPACC en el norte de África y miembro del comité directivo del Consorcio ICCA en Ginebra. Es director del Centro de Estudios Históricos y Medioambientales Amazigh.

Este artículo es parte de la 35a edición de El mundo indígena, un resumen anual producido por IWGIA que sirve para documentar e informar sobre los desarrollos que han experimentado los pueblos indígenas. Encuentra El Mundo Indígena 2021 completo aquí

Notas y referencias 

[1] Oficina de la Cámara. “Proyecto de Ley Orgánica Nº 26.16 por el que se define el proceso de implantación de la oficialidad de la lengua amazigh y las modalidades de su integración en la educación y en los ámbitos prioritarios de la vida pública” (Projet de loi organique N°26.16 définissant le processus de mise en œuvre du caractère officiel de l'amazighe, ainsi que les modalités de son intégration dans l'enseignement et dans les domaines prioritaires de la vie publique). Cámara de los representantes, 2019. Disponible en https://www.chambredesrepresentants.ma/fr/%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B5%D9%88%D8%B5-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B4%D8%B1%D9%8A%D8%B9%D9%8A%D8%A9/projet-de-loi-organique-ndeg2616-definissant-le-processus-de-mise-en-oeuvre-du

[2] El Año Nuevo Amazigh comienza el 13 de enero de cada año. El calendario amazigh comenzó en el año 950 a.C., por lo que 2021 corresponde al año 2971.

[3] La Rédaction. “¿La Nochevieja amazigh será pronto un día festivo?” (Le Nouvel An amazigh bientôt jour férié?). Telquel, 7 de enero de 2020. Disponible en https://telquel.ma/2020/01/07/le-nouvel-an-amazigh-bientot-jour-ferie_1663761

[4] “Proyecto de ley 04.20 sobre el CINE aprobado en comisión en la Cámara de Consejeros” (Le projet de loi 04.20 relative à la CINE adopté en commission à la Chambre des Conseillers). Maroc Diplomatique., 21 de julio de 2020. Disponible en https://maroc-diplomatique.net/le-projet-de-loi-04-20-relative-a-la-cine-adopte-en-commission/

[5] Ibriz, Sara. “Nueva CNIE: la polémica sobre la integración de los amazigh llega al Parlamento” (Nouvelle CNIE : la polémique sur l'intégration de l'Amazigh portée au Parlement). Medias 24, 16 de junio, 2020. Disponible en https://www.medias24.com/nouvelle-cnie-la-polemique-sur-l-integration-de-l-amazigh-portee-au-parlement-11179.html

[6] Respuesta a la COVID-19. “Principios rectores de la COVID-19” (Principes Directeurs Concernant la COVID-19). ACNUDH, 8 de mayo, 2020. Disponible en https://www.ohchr.org/Documents/Press/COVIDPublicMessaginFR.pdf

[7] ACNUDH. “Principios rectores de la COVID-19” (Principes Directeurs Concernant la COVID-19). 2021. Disponible en https://www.ohchr.org/FR/NewsEvents/Pages/COVID19Guidance.aspx

[8] “Souss-Massa/Agricultura: Campaña de sensibilización y comunicación anti-COVID-19” (Souss-Massa/Agriculture: Campagne de Sensibilisation et de Communication Anti COVID-19). Mapa Ecológico, 6 de octubre de 2020. Disponible en http://mapecology.ma/actualites/souss-massa-agriculture-campagne-de-sensibilisation-de-communication-anti-covid-19/

CONTINÚA CONECTADO

Sobre nosotros

El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) es una organización global de derechos humanos dedicada a promover, proteger y defender los derechos de los pueblos indígenas. Conócenos

 

 

Mundo Indígena

Nuestro anuario, El Mundo Indígena, ofrece un informe actualizado de la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. Descargar El Mundo Indígena

Reciba información actualizada mensualmente cuando se suscriba a nuestro boletín de noticias

Contáctanos

Prinsessegade 29 B, 3er piso
DK 1422 Copenhague
Dinamarca
Teléfono: (+45) 53 73 28 30
Mail: iwgia@iwgia.org
CVR: 81294410

Informar posible mala conducta, fraude o corrupción

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto