• Pueblos indígenas en Vietnam

    Pueblos indígenas en Vietnam

El Mundo Indígena 2021: Vietnam

Como país multiétnico, Vietnam tiene 54 grupos étnicos reconocidos, 53 de los cuales son minorías étnicas. Se calcula que estos grupos comprenden aproximadamente 14.1 millones de personas, es decir, alrededor del 14.7 % de la población total del país, que ronda los 96 millones. Cada grupo étnico tiene su propia lengua, cultura y tradiciones. Las agencias internacionales que trabajan en Vietnam suelen utilizar el término “minorías étnicas” como sinónimo de “pueblos indígenas”.

Todas las minorías étnicas tienen la ciudadanía vietnamita, y la Constitución del país reconoce que todas las personas tienen los mismos derechos. Entre las comunidades de minorías étnicas hay una mayor proporción de personas que viven en la pobreza. La tasa de pobreza multidimensional en las regiones de las Montañas del Norte y las Tierras Altas Centrales, donde vive la mayoría de las minorías étnicas, es más del doble de la media nacional. La proporción de personas sin certificado de estudios en los grupos de minorías étnicas es el doble que la de los grupos étnicos Kinh y Hoa (chinovietnamita). Además, las brechas de ingresos y gastos entre las minorías étnicas y los Kinh y Hoa han aumentado en los últimos años.[1]

Vietnam es miembro de siete de los nueve principales instrumentos internacionales básicos de derechos humanos y sigue considerando la posibilidad de adherirse a la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas (CED) y a la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares (CMW). Vietnam no ha ratificado el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)[2] y, aunque votó a favor de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, no reconoce a las minorías étnicas como pueblos indígenas.

En los últimos años, Vietnam ha introducido una serie de políticas, leyes y programas[3][4][5][6] que se desarrollaron teniendo en cuenta los principales instrumentos internacionales de derechos humanos de los que el país es parte.

En abril, el primer ministro Nguyễn Xuân Phúc aprobó un programa titulado Protección y Desarrollo de las Minorías Étnicas en el Periodo 2021 - 2030. Este programa, dirigido a las minorías étnicas con poblaciones muy pequeñas, es decir, las que tienen menos de 10.000 habitantes, se aplicará en 12 provincias y abordará las cuestiones sociales y sanitarias que afectan a estos grupos, como la salud materno-infantil, la desnutrición, los matrimonios infantiles, etc.[7]

En junio de 2020, la Asamblea Nacional adoptó un programa histórico, el Programa Nacional de Metas sobre Desarrollo Económico y Social para Minorías Étnicas y Zonas Montañosas para 2021-2030. Este programa es el primero de su clase, ya que aborda varias cuestiones que contribuyen a los bajos indicadores socioeconómicos de las minorías étnicas y se espera que impulse el desarrollo socioeconómico en estas zonas y reduzca drásticamente la pobreza entre las minorías étnicas. El programa establece múltiples objetivos en el ámbito socioeconómico, el medioambiente y la protección de la biodiversidad, entre otros. Debido a la limitada capacidad del presupuesto nacional, el programa priorizará inicialmente la mejora de los medios de vida locales y las infraestructuras más necesitadas, la vivienda, la asignación de tierras de producción y el agua potable para las minorías étnicas. En septiembre, el primer ministro aprobó el plan de ejecución del programa.[8]

Además, el gobierno tomó una serie de decisiones en 2020 que son de relevancia inmediata para las minorías étnicas.

En diciembre, introdujo un régimen de prioridad de admisión en los centros de enseñanza pública para los estudiantes de minorías étnicas, mencionando específicamente a las minorías étnicas con poca población o a las minorías étnicas de zonas con condiciones socioeconómicas difíciles en las que hay pocos, de haberlos, representantes de minorías étnicas que ocupen cargos públicos o trabajen como funcionarios y empleados públicos. El sistema entrará en vigor en enero de 2021.[9]

También en diciembre, el primer ministro Nguyễn Xuân Phúc aprobó una prórroga del proyecto gubernamental Fortalecimiento de la Cooperación Internacional para Apoyar el Desarrollo Socioeconómico en las Zonas de Minorías Étnicas hasta 2025. El proyecto, que se inició en 2013, tiene como objetivo impulsar el apoyo y las inversiones en las zonas de minorías étnicas y el intercambio de experiencias con otros países, promover la cooperación y el intercambio de experiencias con las organizaciones internacionales, los colectivos de ultramar y los individuos y contribuir así a la aplicación exitosa y eficaz del Programa Nacional de Metas.[10]

En diciembre, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo publicó una directriz sobre la organización periódica de festivales, intercambios y eventos culturales, deportivos y turísticos en las zonas de minorías étnicas y a nivel nacional para el periodo 2021-2030. En el verdadero espíritu de un estado altamente centralizado, la directriz detalla la frecuencia, la estructura, los premios y los procesos en torno a la organización de festivales. El objetivo general de la directriz es ayudar a las autoridades locales en la preparación y organización de los eventos, garantizando “una escala y una frecuencia adecuadas, para evitar la propagación de la ostentación y el despilfarro y, al mismo tiempo, animar a la gente. Procurar que las minorías étnicas preserven y promuevan los valores culturales tradicionales en el proceso de integración y desarrollo nacional”.[11]

COVID-19 en Vietnam

El primer caso de COVID-19 en Vietnam se registró el 23 de enero de 2020. En marzo y agosto de 2020, el país experimentó una segunda y tercera oleada de COVID-19. A finales de 2020, se habían registrado 1.445 casos y 35 muertes.[12] Según el informe del Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas (CEMA), solo hubo 5 personas de minorías étnicas que presentaron resultados positivos en la prueba de COVID-19, y todas ellas se recuperaron.

La pandemia y, en particular, las políticas de distanciamiento social han tenido un gran impacto en los medios de vida y el bienestar de los habitantes de las minorías étnicas.

Por un lado, el impacto negativo se debió a la inadecuada infraestructura sanitaria disponible en las zonas en las que habitan las minorías étnicas, que en su mayoría viven en zonas montañosas alejadas de hospitales y clínicas. Los centros de salud a los que pueden acceder no suelen contar con el equipamiento necesario para tratar el COVID-19. Además, también ha habido una evidente falta de acceso a información correcta sobre el virus, ya sea por el acceso limitado a Internet o por la ausencia de información en algunos idiomas de las minorías étnicas, o por la difusión generalizada de información inexacta.

Sin embargo, el efecto más profundo de la pandemia sobre las minorías étnicas no fue el de la enfermedad en sí, sino el de las medidas que se tomaron para evitar su propagación. Debido a las restricciones de circulación, las minorías étnicas no pudieron acceder a sus mercados habituales y, por lo tanto, no pudieron vender sus productos. Esto, a su vez, provocó que las minorías étnicas no pudieran rentabilizar sus inversiones ni pagar los préstamos y, en consecuencia, no solo no pudieran comprar los suministros necesarios para la siguiente cosecha, sino que se arriesgaran a endeudarse aún más.

Además, muchos trabajadores migrantes, en su mayoría hombres, que perdieron sus empleos en las ciudades y en el extranjero, regresaron a sus comunidades de origen a menudo sin ahorros. Estas personas, a las que en circunstancias normales se les considera el sostén de sus familias, se han convertido, por la pandemia y por las medidas gubernamentales que se adoptaron en respuesta a ella, en una carga adicional para las familias que ya estaban en una situación precaria, a menudo debido a la escasez de tierras de cultivo (que es la razón más común para que los migrantes abandonen sus comunidades de origen). Dado que la mayor parte del trabajo doméstico es responsabilidad de las mujeres, esto también supuso una carga adicional para las mujeres de minorías étnicas en estas familias. En algunas ocasiones, las trabajadoras migrantes se encontraron varadas en las ciudades sin fondos ni ingresos, sin poder regresar a sus comunidades de origen. La pérdida de ingresos debido a las restricciones de movimiento relacionadas con el COVID-19 ha hecho que muchas personas caigan en la pobreza y, como consecuencia, ha aumentado el número de  víctimas de la trata de personas.[13] La pandemia también ha afectado gravemente a la práctica del intercambio de mano de obra que ha provocado una reducción de la producción agrícola en algunos casos.

Por último, en los periodos de confinamiento, los niños pobres de minorías étnicas no solo se ausentaron de la escuela, sino que, debido a la falta de dispositivos móviles de Internet, no pudieron acceder a la enseñanza en línea.[14]

Desde el comienzo de la pandemia, el Gobierno de Vietnam ha aplicado varias medidas para reducir el impacto negativo en la población. Entre otras medidas, el Gobierno ha subvencionado una reducción del precio de la electricidad para los trabajadores cuyos contratos fueron rescindidos o que se vieron obligados a tomar una licencia no remunerada, así como para los hogares pobres y los que están al borde de la pobreza.[15]

Desgraciadamente, las ayudas del Gobierno no estaban diseñadas para abordar todas las complejidades de la situación de las minorías étnicas. Por ejemplo, el paquete gubernamental de 62.000 millones de VND (aproximadamente 2.600 millones de USD) no se puso a disposición de los trabajadores migrantes que regresaron a sus comunidades de origen.

Solo una pequeña proporción de los trabajadores migrantes recibió algún tipo de ayuda, y esta llegó en su mayoría en forma de asistencia alimentaria por parte de agencias extranjeras y grupos locales de asistencia social.[16] Por ejemplo, en la provincia de Ha Giang, en el norte de Vietnam, con la financiación y la cooperación del Gobierno de Japón y el Fondo Fiduciario Multilateral, el Fondo de Desarrollo de la ONU proporcionó ayuda a 1.200 hogares pobres de minorías étnicas cuyos medios de vida se habían visto gravemente afectados por el COVID-19. Además, se apoyó económicamente a 600 miembros de las cooperativas de lino de la misma provincia, que se vieron obligados a cerrar a causa del virus. Gracias a este apoyo, las personas dispusieron de fondos para cubrir sus necesidades esenciales y recuperar sus medios de vida, como la compra de plantones, ganado y similares, y equipos de protección personal para la prevención de la pandemia.[17] En la provincia de Lao Cai, también en el norte de Vietnam, ONU Mujeres y la Unión de Mujeres de Lao Cai organizaron un programa titulado Dar Asistencia Monetaria Polivalente a las Mujeres de Minorías Étnicas Afectadas por la COVID-19. El programa ofrece apoyo financiero para que las afectadas por la pandemia puedan comprar alimentos y artículos de primera necesidad e invertir en sus medios de vida para su recuperación.[18]

Sin embargo, la mayor parte de la ayuda que recibieron las minorías étnicas se dirigió a apoyar las necesidades alimentarias diarias de los afectados y no abordó la cuestión de la recuperación de los efectos a medio y largo plazo de la pandemia.

Lương Thị Trường es directora de la ONG vietnamita Centro para el Desarrollo Sostenible de las Zonas Montañosas (CSDM) y coordinadora de la Red de Conocimientos Indígenas de Vietnam (VTIK). Pertenece a la minoría étnica tailandesa de Vietnam.

Este artículo es parte de la 35a edición de El mundo indígena, un resumen anual producido por IWGIA que sirve para documentar e informar sobre los desarrollos que han experimentado los pueblos indígenas. Encuentra El Mundo Indígena 2021 completo aquí

Notas y referencias 

[1] Naciones Unidas. “One UN Results Report 2019, Vietnam (Un informe de resultados de la ONU 2019, Vietnam). 2019, p.9 Disponible en https://vietnam.un.org/sites/default/files/2020-07/2019%20One%20UN%20Results%20Report_English_Final.pdf

[2] Organización Internacional del Trabajo (OIT). “Up-to-date Conventions and Protocols not ratified by Viet Nam.” (Convenios y protocolos actualizados no ratificados por Vietnam). 2021. Disponible en https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=1000:11210:0::NO:11210:P11210_COUNTRY_ID:103004

[3]  Open Development Vietnam. “Decision Nº 1557/QD-TTg approving a number of MDG indicators for ethnic minorities associated with the SDGs after 2015” (Decisión Nº 1557/QD-TTg por la que se aprueba una serie de indicadores de los ODM para las minorías étnicas asociados a los ODS después de 2015). 10 de septiembre de 2015. https://data.vietnam.opendevelopmentmekong.net/en/dataset/decision-no-1557-qd-ttg-approving-a-number-of-mdg-indicators-for-ethnic-minorities-associated-with- ; Gobierno de Vietnam. “The National Action Plan for the implementation of the 2030 sustainable development agenda” (El Plan de Acción Nacional para la implementación de la agenda de desarrollo sostenible 2030). 10 de mayo de 2017. Disponible en https://vietnam.un.org/index.php/en/4123-national-action-plan-implementation-2030-sustainable-development-agenda#:~:text=The%20National%20Action%20Plan%20to,were%20approved%20at%20the%20Summit  

[4] Hoàng, Trung Hải. “On approval of the National Action Program on Reduction of Green-House Gas Emissions through efforts to reduce deforestation and forest degradation, sustainable management of forest resources, and conservation and enhancement of forest carbon stocks 2011-2020” (Sobre la aprobación del Programa de Acción Nacional sobre la Reducción de las Emisiones de Gases de Efecto Invernadero a través de los esfuerzos para reducir la deforestación y la degradación de los bosques, la gestión sostenible de los recursos forestales, y la conservación y el aumento de las reservas forestales de carbono 2011-2020). 27 de junio de 2012. Disponible en https://vanbanphapluat.co/decision-no-799-qd-ttg-on-approval-of-the-national-action-program-on-reduction

[5] Ủy ban Dân tộc. “Quyết định Ban hành Chương trình hành động thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021-2025.” 21 de agosto de 2020. Disponible en http://csdl.ubdt.gov.vn/noidung/vanban/Pages/chi-tiet-vbpq.aspx?ItemId=20174

[6] El Parlamento de Vietnam. “Resolution 88/2019/QH14 on approving Master Plan on Socio-economic development of Ethnic Minorities and Mountainous areas 2021-2030” (Resolución 88/2019/QH14 sobre la aprobación del Plan Maestro sobre el Desarrollo de las Minorías Étnicas y las Zonas Montañosas 2021-2030). 2019. Disponible en https://data.vietnam.opendevelopmentmekong.net/en/dataset/resolution-88-2019-qh14-on-approving-master-plan-on-socio-economic-development-of-ethnic-minorities/resource/806057e1-14a1-4883-af3b-ad69d0cd87a7

[7] Hay 16 minorías étnicas con una población inferior a 10.000 personas, de las cuales 5 tienen menos de 1.000 personas, con un total de 74.359 personas, que representan el 0.08 % de la población nacional, equivalente al 0.55 % de la población de las minorías étnicas. “Nguyên, Phương. “Nâng cao chất lượng dân số của các dân tộc thiểu số rất ít người.” Mặt trận, 12 de julio de 2020. Disponible en http://tapchimattran.vn/dai-doan-ket/nang-cao-chat-luong-dan-so-cua-cac-dan-toc-thieu-so-rat-it-nguoi-36171.html

[8] Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas. “Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc ký Quyết định ban hành kế hoạch triển khai Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển KT-XH vùng đồng bào DTTS và miền núi giai đoạn 2021-2030.” 17 de septiembre de 2020. Disponible en http://cema.gov.vn/phat-trien-kinh-te-xa-hoi-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-va-mien-nui.htm

[9] Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas. “Quy định mới về chế độ cử tuyển đối với học sinh, sinh viên dân tộc thiểu số”. 15 de diciembre de 2020. Disponible en http://cema.gov.vn/tin-tuc/tin-tuc-su-kien/y-te-giao-duc/quy-dinh-moi-ve-che-do-cu-tuyen-doi-voi-hoc-sinh-sinh-vien-dan-toc-thieu-so.htm

[10] Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas. “Kéo dài hỗ trợ phát triển KT - XH vùng đồng bào dân tộc thiểu số đến năm 2025”. 22 de diciembre de 2020. Disponible en http://www.cema.gov.vn/tin-tuc/tin-tuc-su-kien/chu-truong-chinh-sach/keo-dai-ho-tro-phat-trien-kt-xh-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-den-nam-2025.htm

[11] Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas. “Tổ chức định kỳ ngày hội VHTTDL vùng đồng bào dân tộc thiểu số”. 21 de diciembre de 2020. Disponible en http://www.cema.gov.vn/tin-tuc/tin-tuc-su-kien/van-hoa-van-nghe-the-thao/to-chuc-dinh-ky-ngay-hoi-vhttdl-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so.htm

[12] Google. “COVID-19 Map” (Mapa COVID-19). 2021. Disponible en https://news.google.com/covid19/map?hl=vi&mid=%2Fm%2F01crd5&gl=VN&ceid=VN%3Avi

[13] Vu Thanh Long, iSEE, Red de Pioneros de Vietnam. “BÁO CÁO CHUYÊN ĐỀ”. 2020. Disponible en http://isee.org.vn/wp-content/uploads/2020/09/Tac-dong-Covid-toi-mot-so-cong-dong-dan-toc-thieu-so.pdf

[14] Vu Thanh Long, iSEE, Red de Pioneros de Vietnam. “BÁO CÁO CHUYÊN ĐỀ”. 2020. Disponible en http://isee.org.vn/wp-content/uploads/2020/09/Tac-dong-Covid-toi-mot-so-cong-dong-dan-toc-thieu-so.pdf

[15] THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. “QUY ĐỊNH VỀ VIỆC THỰC HIỆN CÁC CHÍNH SÁCH HỖ TRỢ NGƯỜI DÂN GẶP KHÓ KHĂN DO ĐẠI DỊCH COVID-19”. 24 de abril de 2020. https://thuvienphapluat.vn/van-ban/lao-dong-tien-luong/Quyet-dinh-15-2020-QD-TTg-ho-tro-nguoi-dan-gap-kho-khan-do-dich-COVID19-441047.aspx; BÁO ĐIỆN TỬ. “Mở rộng đối tượng được hỗ trợ do ảnh hưởng của COVID-19”. 19 de octubre de 2020. http://baochinhphu.vn/Chi-dao-quyet-dinh-cua-Chinh-phu-Thu-tuong-Chinh-phu/Mo-rong-doi-tuong-duoc-ho-tro-do-anh-huong-cua-COVID19/411244.vgp; BỘ LAO ĐỘNG. “Chính phủ ban hành Nghị quyết số 154/NQ-CP sửa đổi, bổ sung một số biện pháp hỗ trợ người dân gặp khó khăn do đại dịch COVID-19.” 21 de octubre de 2020. http://www.molisa.gov.vn/Pages/tintuc/chitiet.aspx?tintucID=223218; Portal del Ministerio de Sanidad. “Chỉ thị số 15/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ : Về quyết liệt thực hiện đợt cao điểm phòng, chống dịch COVID-19.” 27 de marzo de 2020. https://moh.gov.vn/web/dich-benh/cac-van-ban-chi-dao-cua-dang-nha-nuoc/-/asset_publisher/zRev3D15XCJB/content/chi-thi-so-15-ct-ttg-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-quyet-liet-thuc-hien-ot-cao-iem-phong-chong-dich-covid-19; Portal del Ministerio de Sanidad. “Thủ tướng Chính phủ vừa ban hành Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31/3/2020 về thực hiện các biện pháp cấp bách phòng, chống dịch COVID-19.” 31 de marzo de 2020. https://moh.gov.vn/web/dich-benh/cac-van-ban-chi-dao-cua-dang-nha-nuoc/-/asset_publisher/zRev3D15XCJB/content/thu-tuong-chinh-phu-vua-ban-hanh-chi-thi-so-16-ct-ttg-ngay-31-3-2020-ve-thuc-hien-cac-bien-phap-cap-bach-phong-chong-dich-covid-19

[16] Vu Thanh Long, ISEE, Red de Pioneros de Vietnam. “BÁO CÁO CHUYÊN ĐỀ”. 2020. Disponible en http://isee.org.vn/wp-content/uploads/2020/09/Tac-dong-Covid-toi-mot-so-cong-dong-dan-toc-thieu-so.pdf

[17] Tạp chí điện tử Bảo hiểm Xã hội. “PNUD hỗ trợ người dân tộc thiểu số nghèo bị ảnh hưởng bởi Covid-19 tại Hà Giang”. 23 de diciembre de 2020. Disponible en http://baobaohiemxahoi.vn/vi/tin-chi-tiet-undp-ho-tro-nguoi-dan-toc-thieu-so-ngheo-bi-anh-huong-boi-covid19-tai-ha-giang-5d8bd00f.aspx

[18] Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas. “Hỗ trợ tiền cho phụ nữ dân tộc thiểu số bị ảnh hưởng bởi đại dịch Covid-19”. 4 de diciembre de 2020. Disponible en http://www.cema.gov.vn/phong-chong-dich-covid-19/thong-tin-tuyen-truyen/ho-tro-tien-cho-phu-nu-dan-toc-thieu-so-bi-anh-huong-boi-dai-dich-covid-19.htm

CONTINÚA CONECTADO

Sobre nosotros

El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) es una organización global de derechos humanos dedicada a promover, proteger y defender los derechos de los pueblos indígenas. Conócenos

 

 

Mundo Indígena

Nuestro anuario, El Mundo Indígena, ofrece un informe actualizado de la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. Descargar El Mundo Indígena

Reciba información actualizada mensualmente cuando se suscriba a nuestro boletín de noticias

Contáctanos

Prinsessegade 29 B, 3er piso
DK 1422 Copenhague
Dinamarca
Teléfono: (+45) 53 73 28 30
Mail: iwgia@iwgia.org
CVR: 81294410

Informar posible mala conducta, fraude o corrupción

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto